Chacun de vos projets est pris en charge par un responsable de projet. Cet interlocuteur dédié vous propose ses conseils et répond à vos questions. Capable de gérer les projets les plus complexes, il maîtrise les différentes étapes du processus, mobilise les ressources et compétences requises et coordonne l'ensemble des travaux de manière à ce que la prestation réponde précisément à toutes vos exigences. Il travaille à la mise en place et à l'actualisation d'une base de connaissance collective et veille au respect de vos consignes. Un logiciel de gestion de projet développé en interne lui permet de sélectionner les meilleurs intervenants disponibles pour répondre à toutes les exigences spécifiques de votre projet (support, volume, délais, langues, spécialités…).
Sélectionnés pour leur rigueur et leurs compétences, nos traducteurs et réviseurs sont spécialisés par domaines d'activités. Tous ces professionnels ne travaillent que vers leur langue maternelle et suivent des procédures de travail éprouvées. Ils peuvent justifier d'une formation supérieure de haut niveau (techniciens supérieurs, ingénieurs, écoles spécialisées, etc.) et se prévaloir d'une expérience professionnelle dans leur spécialité.
Nous proposons des prestations d'interprétation de conférence et d'interprétation de liaison. Pour vous assurer des prestations de très grande qualité, nous travaillons avec un réseau d'interprètes experts hautement qualifiés.
STT ne collabore qu’avec des professionnels, en règle au vu des obligations légales en vigueur. Un contrat-cadre conclu avec tous nos fournisseurs reprend l'intégralité des obligations qui nous incombent vis-à-vis de nos clients.